2007年11月20日 星期二

博大精深的中文,偉大到足以讓你閉嘴


 

中文真是偉大,全世界也只有中文可以作出只能看不能讀的文章,讀讀看下面的文章吧,別人聽的懂我隨便你...
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的普通話漢語拼音都是shi,注音符號都是ㄕ。

《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。

注釋

石室裏住着一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。他常常去市場看獅子。十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。那時候,剛好施氏也到了市場。他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。石室濕氣重,施氏叫侍從把石室擦乾。石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子。試試解釋這件事吧。



這是趙元任的另一篇短文:

《遺鎰疑醫》

伊姨殪,遺億鎰。伊詣邑,意醫姨疫,一醫醫伊姨。翌,億鎰遺,疑醫,以議醫。醫以伊疑,縊,以移伊疑。伊倚椅以憶,憶以億鎰遺,以議伊醫,亦縊。噫!亦異矣。

注釋

他的姨媽過世, 留下億元財產. 他曾通告全城, 希望能醫治他姨媽的病, 於是有一位醫師前來醫治他姨媽. 第二天, 億元財產竟不翼而飛, 他懷疑是那醫師幹的, 並以此非議醫師. 醫師由於他的懷疑, 竟上吊自殺來去除他的懷疑. 他倚靠在椅子上來回想此事, 想到自己因億元財產失蹤而非議他的醫師, 竟也想不開而上吊身亡了. 唉, 也是太奇怪了!
曾任都柏林天文臺副台長的華人天文學家江濤,用同音字寫了一則71字的故事《易姨醫胰》,該文與《遺鎰疑醫》堪稱雙絕:

《易姨醫胰》

易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!

注釋

易阿姨悶悶不樂,大家叫她去看洋人醫生。醫生懷疑她胰臟有毛病,叫她靠在椅子上,用特殊的儀器移動他的胰臟,並設法取來一億隻特殊的螞蟻配合治療。結果胰髒的液汁流出來,螞蟻死去,胰病得到醫治。易阿姨非常高興,送給醫生一套洋裝。醫生穿上洋裝,十分高興,非常精神。啊!用螞蟻來醫治胰髒的疾病,多麼奇特呵!把洋裝送給洋醫生,又多麼適宜啊!

這篇作者季姬,他是誰網路上查不到,唸唸看吧,一堆的雞雞..
《季姬擊雞記》

季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。

注釋

季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季 姬 擊 雞 記》。

沒有留言: